有能力还是直接玩生肉的好,国内环境太差了。
或者你自己也可以用Translator++机翻一遍,有能力还能用chatgpt的ai翻译翻一遍(可能效果要比他们这种个人汉化差不多,可能翻出的句子一模一样?),但是就要自己检查看有没有没换行的句子了。
怕的是原版如果是直接换行还好,顶多一句话拆成两句话来翻,如果使用\n这种换行符,那机翻出来的效果就会差很多,可能很多话都直接不翻,或错翻什么的。
再或者,不想自己机翻,你可以直接把他们的汉化版拿来自己改,用Translator++改。
但一般来说不推荐,因为这种帮人擦屎的感觉在心理上是很不爽的(个人而言是这样的),而且有可能他们还不知道在哪里埋下了bug,等着你修,大部分bug都是直接机翻游戏(变量什么的都直接机翻了),没有检查导致的。