登录
|
注册
桌面版导航
搜索
社区论坛任务
停止自动跳转移动版
桌面版首页
南+ South Plus
茶馆
听了点音声能听懂一些基本词汇之后看中文字幕的片发现根本就是瞎勾8翻译
叭叭叭
- 2021-10-23 01:57
[GF]
离谱就 有的台词少的 基本就那几句 一句都不对
回复
旧类型人
- 2021-10-23 02:45
[B1F]
没错,我也发现过这个情况,当时就想唾加字幕的人一脸
所以还是要找原版资源来看,万不得已不要下那些二次加工过的,又不是看电影,AV里的绝大多数台词都是很日常化的用语,有点动漫日剧之类的阅历基本都能听个七七八八,完全不需要字幕其实
回复
印度小三
- 2021-10-23 02:47
[B2F]
汉化不会直翻,翻的是语意 中文俚语成语这些都是语意二创
语言是这么个东西 单字是一意思,组合一起是另一意思
回复
千姬
- 2021-10-23 03:03
[B3F]
排除那些真的错的离谱的部分,很多时候翻译不可能每个词都是原意的翻,这基本等于机翻,得为了语句通顺做润色的啊
回复
无所谓man
- 2021-10-23 03:28
[B4F]
说是这样说 但肯定不能照搬 有些写台本的时候很喜欢用おまんこ和セックス代替やる
有些又很喜欢用これ和それ代替主语
4d眼镜写的性处理是很喜欢用部分名词和拟声词来指代某些动作,你真要一个词一个词来会很奇怪
而且写剧本的作者可能还会出现误用和错用这种情况 按着来你就会被带着跑
回复
叭叭叭
- 2021-10-23 18:28
[B5F]
你的意思我懂 可能是我看的那部的为你 那部真的连 喜欢 都没翻译对 就单纯的说了喜欢 他翻译成 好棒 我傻了
回复
kaka
- 2021-10-23 19:10
[B6F]
这你就有点吹毛求疵了
他这样翻译我到觉得比原文更好,更符合中文的语境
回复
以此烈火斬無不斷
- 2021-10-23 20:49
[B7F]
錯好像不至於, 只是全部AV的中文字幕都只翻譯了40%左右, 她說三句話可能只給你翻譯一句
回复
e7f6d7f8
- 2021-10-28 04:04
[B8F]
我觉得有点字幕根本和脑补一样 不是翻译而是填空
回复
3c931e7c
- 2021-10-28 05:31
[B9F]
上村花论坛看小姐姐
回复
994000325
- 2021-10-28 06:50
[B10F]
日语大佬
回复
回复
表 情
桌面版
Powered by
SP Project
v1.0
© 2010-2019
Time 0.001501 second(s),query:3 Gzip enabled
Top